Ostoksilla Alepassa runoilijan kanssa
Sanna Karlström: Alepala
Otava 2019
56 sivua
Lainattu kirjastosta
Otava 2019
56 sivua
Lainattu kirjastosta
Olen tosi huono lukemaan runoja. Runot eivät ansaitse minua.
Olen kuin mäkkärimässäilijä fine dining -ravintolassa, ihan liian kiireinen
pysähtymään ja avautumaan runojen äärelle. Lainaan toisinaan runoteoksia, mutta
pikaisesti koen, että ne eivät puhu minulle, pidempiä selityksiä ja ihmisyyden kataluuden
oivaluksia jahtaavalle lukijalle.
Joku sanoo nyt, että olen lukenut aivan vääriä runoteoksia,
ja niin varmasti olenkin. Kyllä sanojen rakastajan tulisi kokea vipinää
runojenkin kanssa, varsinkin niiden. Olen pääasiassa yrittänyt kotimaista modernia runoutta. Epämääräiseksi kohinaksi
on jäänyt. Olen lukenut myös englantilaisia suurnimiä kuten W. H. Audenia. Niiden tekstien äärellä olen
kokenut sitä, minkä saattaisin määritellä vipinäksi. Epäilen siis, että olen
vanhanaikainen, vähän sellainen kärryiltä pudonnut.
Mutta Karlströmin
Sannapa nosti minut kärryille tai ainakin roikun sentään toisella kädellä hantaakissa!
Hänen romaaninsa Multa sataa, Margareta
oli aivan ihana romaani, niin ihana, etten saanut kirjoitettua siitä mitään
mikä olisi kelvannut teokselle. (Teos oli kohteliaasti hiljaa, mutta henkilökohtainen
kriitikkoni jupisi olkapäälläni.) Kirjasta kuitenkin innostuneena halusin lukea
runoilijana tunnustetun Karlströmin runoja, semminkin kun luin uusimman kirjan aiheen
olevan ristiriitaisen arkipäiväinen: Alepa.
Ja kauppaan Alepalassa
mennäänkin. Ihan suoraan ja arkisella ryminällä, mutta lopputulospa ei olekaan
mitään arkisen tylsää metukkaa ja maitoa. Karlström puhuu nauriista ja leikkeleistä
mutta tarkoittaa kaikenlaista muuta aivan sen mukaan, mitä lukija tahtoo. Osta
mitä haluat! Jo se ajatus, että puna-keltaisesta lähikaupasta syntyy runoutta
ja sanojen riemullista leikkiä, on niin nöyrän sympaattista, ettei siitä voi
olla pitämättä! Silti runoissa on yhtä aikaa läsnä kokovartalohaikeus,
sellainen kaiken ohikiitävyys, joka kaltaiselleni surusta ilahtuvalle on
mieleen:
Nyt saan ottaa, ojentaa käden
kohti tarpeita, tunnustella
kukkakaalin hattarat, kovat pilvet
jotka natisevat kuin hankaimet kun etenen
paljastuu kurpitsan kylki kuin aamu tai ilta
ja antaa suunnan, niin kuin mikä tahansa
mitä pidämme aurinkona.
(s. 17)
kohti tarpeita, tunnustella
kukkakaalin hattarat, kovat pilvet
jotka natisevat kuin hankaimet kun etenen
paljastuu kurpitsan kylki kuin aamu tai ilta
ja antaa suunnan, niin kuin mikä tahansa
mitä pidämme aurinkona.
(s. 17)
Karlström yhdistää ruokaostokset kaikkeen elämään,
synnyttämiseen, lapsiin, rakkauteen, kuolemaan, muistamiseen, kaikkiin niihin
muruihin, mistä elämämme koostuu. Basilika tuoksuu kuin metsä ja sinä kahisee
kuin persilja. Kauppatavarat ovat elämään satavia hiutaleita, sellaisia
tärkeitä aineksia, mitä pakostakin tarvitsemme.
Alepala on
helposti lähestyttävä runoteos, mikä ei kuitenkaan tarkoita, että kaikki tyhjenee
kertalukemalla. Se on aiheeltaan ehkä arkista kaupankäyntiä, mutta merkitykset syvenevät
kerta toisensa jälkeen ja runot avaavat näkymiä useaan suuntaan. Ennen kaikkea
Karlström yhdistelee asioita toisiinsa niin luontevasti, että tämän mainion
pikku välipalan lukee vaikka kolme kertaa peräkkäin, ja aina on kuin lukisi
uutta teosta.
Lehtisalaattia oli.
Oli valoa joka tunki silmiin, pidäkkeettömästi kuin hiekka. (s. 8)
Oli valoa joka tunki silmiin, pidäkkeettömästi kuin hiekka. (s. 8)
Kiva, että luin runoja. Ei ne pure. Tai no, joskus kyllä, mutta se onkin jo toinen juttu
VastaaPoistaMulla oli tää lainassa, mutta en sitten koskaan ehtinyt lukea, kun kirjaan oli varaus ja se piti palauttaa takaisin kirjastoon.