Isää etsimässä
Anna-Liisa Ahokumpu: Viktor Stanislauksen kolmetoista sinfoniaa
Gummerus 2018
175 sivua
Lainattu kirjastosta
175 sivua
Lainattu kirjastosta
Hyvä tarina on sellainen, että joskus se nousee kaiken
kirjoitetun yli todellisemmaksi kuin ihmeellinen kieli, jota proosateoksissa yleensä
kunnioitan. Toisaalta ihmeellinenkään kieli ei kanna, jos tarina sen takana on
löysä, yllätyksetön ja olematon. (Yhdistelmä molempia, kielen hienoutta ja
tarinan taikaa, on toisinaan sietämättömän ihanaa.)
Hyvä tarina on sellainen, että se voisi olla mahdollinen tai
että lukiessa ei koko ajan nytkähdä kyseenalaistamisen tasolle, jossa kirjan tapahtumat
ja henkilöiden siirrot herättävät ajatuksia tai jopa ärtymystä. On ihana asia
uskoa kirjoittajaan, luottaa häneen.
Anna-Liisa Ahokummun
esikoisromaanissa Viktor Stanislauksen
kolmetoista sinfoniaa on hyvä tarina. Erilainen, mahdollinen ja hyvin
rakennettu. Symbolitasolla kuljetaan perhostutkijan ja -kerääjän maailmassa, ja
toisella tasolla taas etsitään sodassa kadonnutta ja kuolleeksi epäiltyä isää.
Kolmannen merkityksen romaanissa saa myös klassinen musiikki, taide ja sen vaikutus
yksilölle.
Perhostutkija Max Halma ei ole koskaan tavannut isäänsä,
sillä tämä oli äidin kertoman mukaan saksalainen sotilas, joka kuoli Suomessa vuonna
1942 vähän Maxin syntymän jälkeen, mutta ruumista ei koskaan löydetty. Kun
Maxin Silvia-äiti sitten kuolee ja Max löytää äitinsä jäämistöstä tunnistamattoman
perhosen ja lopulta saa myös käsiinsä isälleen kuuluneen pienen päiväkirjan, alkaa
miehen elämässä uuden totuuden etsiminen. Kuka oli hänen isänsä, millainen mies
ja elääkö tämä mahdollisesti kuitenkin vielä jossakin? Entä millainen Max itse
oikeastaan on, kun hän ei tunne ruumissaan virtaavan toisen puoliskon verta?
Sitten oli vielä
toinen jalka toisessa maassa, näkymätön jalka, äiti näki sen minussa, sen mikä
isästä oli tullut. Isä oli natsi. Kyllä minä sen tiesin jo silloin ihan
pienenä. Hän oli kuulunut Luftwaffeen. Sotinut hakaristilipun alla. Tiesin että
se oli minussakin jossain. Jos ei muualla niin etunimessä, jota äiti lakkasi lopulta
käyttämästä kokonaan. Hän sanoi vain poika.
”Poika on nyt käymässä.”
”Poika leikkasi minulle tuon nurmen.” (s. 27-28)
”Poika on nyt käymässä.”
”Poika leikkasi minulle tuon nurmen.” (s. 27-28)
Ahokummun esikoinen on tyylikkäästi ja mielenkiintoisesti
rakennettu. Sen nykyhetki on 80-lukua ja romaanin alku sodanaikaista Suomea,
Silvian näkökulmasta kerrottuna. Muutoin tarinaa kuljettaa Max. Ajallinen
kerroksellisuus on luonnollinen osa romaania, jossa menneisyydellä on iso
merkitys. Lisänsä rakenteen maukkauteen tuovat päiväkirjamerkinnät, valokuvat
ja haastatteluosuus, aivan kuin kirja olisikin faktaa. Sorruin jopa googlettamaan,
josko Viktor Stanislauksen niminen säveltäjä olisi tosiaankin joskus elänyt! Ai
niin, miten Viktor ja kirjan nimi sitten liittyvät tähän kaikkeen? Se selviää
kyllä, jos luet romaanin; tässä sitä ei ole syytä avata.
Esikoiseksi romaani on hyvin hallittu kokonaisuus. Hieman
seikkailun makua, mikä pitää romaanin jännitettä koko ajan yllä. Jostakin ehdin
jo lukea, että Ahokummun tekstissä olisi kaikuja Joel Haahtelasta, ja mikä ettei. Ainakin saksan kieli ja
saksalaisuudesta kirjoittaminen yhdistää heitä. Kielellisesti Viktor Stanislauksen kolmetoista sinfoniaa
ei kuitenkaan ole järjen erikoinen; se ei kokeile tai hurmaa sanoilla, vaikka
onkin hyvin ja puhtaasti kirjoitettu. Kieli ei päästänyt kovin lähelle Maxia. Jotakin
kliinistä tekstissä oli, sentimentaalisuutta taas hyvin vähän. Hieman kuin kaatuneen
haavoihin laitettaisiin järkevästi laastaria, mutta mielen kokemia nyrjähdyksiä
ei yritetä lohduttaa hempeillä käsillä, paijauksilla ja kuiskuttelulla.
Vaan tarvitaanko aina sellaista pöyhöttelyä sanoilla ja
kielikuvilla? Ei aina. Kun soljuva tarina toimii, saattaa se riittää. Toisin
kuten Rytisalon esikoisessa Lempissä, myös toisen maailmansodan ja
sotilaallisuuden kuvauksessa, jossa kieli solisi haikeana kuin raikas puro, virtaavat
Ahokummun esikoisessa symbolismi ja perhesalaisuuksien merkitys kielen edellä.
Joskus minulle nousi
kuume, kun tutkin perhosia pitkin yötä enkä muistanut nukkua, mutta se oli
erilaista, ei siinä ollut tuollaista hulluutta ja väkivaltaa. Musiikissa ei
ollut samalla tavalla järkeä kuin perhosissa, ei mitään erityistä mieltä tai
syytä sen olemassaololle, siinä ei ollut mitään totta tai täsmällistä. Sitä ei
voinut ymmärtää, koska sitä ei ollut tehty ymmärrettäväksi. Perhosilla oli
sentään oma järjestyksensä, joka oli aina lopulta löydettävissä. (s. 123)
Jos perhosten järjestys onkin Maxin mukaan löydettävissä,
miten on identiteetin laita, jos siitä on salattu vuosikymmeniä puolet?
Hieno avaus nuorelta kirjoittajalta. Pistää ehdottomasti odottamaan
Ahokummun seuraavaa tarinaa.
Kiitos hienosta esittelystä. Kirja rupesi heti kiinnostamaan, voisipa toimia vaikka lukupiirikirjana.
VastaaPoistaAnneli, ihan varmasti on hyvä kirja just lukupiiriin, sillä kirja herättää todennäköisesti keskustelua!
Poista