Ei enää Eddy
Édouard Louis: Ei enää Eddy
Suomennos: Lotta Toivanen
Tammi, 2019
184 sivua
Lainattu kirjastosta
Tammi, 2019
184 sivua
Lainattu kirjastosta
Minulla ei ole lapsuudesta yhtään onnellista muistoa. En tarkoita, etten olisi niinä vuosina koskaan kokenut onnea ja riemua. Kärsimys nyt vain on totalitaarista:
se tuhoaa kaiken mikä ei sovi sen järjestelmään. (s. 11)
Me emme olleet kaikkein köyhimpiä. Äiti ja muut halveksivat
naapureitamme, joilla oli vielä vähemmän rahaa ja huonosti hoidettu, likainen
koti. Koska he eivät tehneet töitä, he kuuluivat asukkaisiin, joita sanottiin
pummeiksi, niiksi jotka elää tuilla ja vaan syljeskelee kattoon. (s. 77)
Ultimaattinen
köyhyys modernin ajan Euroopassa on puutetta niin rahasta ja aineellisesta
hyvinvoinnista kuin henkisestä pääomasta, tulevaisuudenvisioista ja
rakkaudesta, joiden avulla vaikeimmistakin oloista on mahdollisuus ponnistaa
parempaan. Ehkä näistä tärkein on rakkaus. Vanhemmat, jotka rosoisista
lähtökohdistaan huolimatta rakastavat lapsiaan pyyteettömästi, pystyvät luomaan
köyhyydessäkin kodin ja ilmapiirin, joka vahvistaa lapsen itsetuntoa.
Édouard Louis on kirjoittanut omaelämäkerrallisen
poikkeuksen ranskalaiseen kirjallisuuteen romaanillaan Ei enää Eddy (En
finir avec Eddy Bellegueule, 2014). Sen suomennos julkaistiin viime vuonna,
ja siitä lähtien romaani on näkynyt monilla listoilla kärkipäässä; lukijoiden
puheissa sitä on hehkutettu.
Vaikka Louisin
tarina ei ole kaunis kertoa, on se ehdottomasti kaikessa rujoudessaan ja
arpisuudessaan upea teos. Se on alle 200 sivuun puristettu teos köyhyydestä,
rakkaudettomuudesta, koulukiusaamisesta, erilaisuudesta, osattomuudesta, henkisestä
perheväkivallasta ja yhteisöllisen väkivallan mallista. Romaani ei hymyilytä
koskaan, se surettaa ja ahdistaa mutta saa myös lukijan lataamaan sivuille
paljon toiveikkuutta ja odotusta paremmasta. Tällaisen tarinan on pakko päättyä
hyvin; sen verran kirjailijan tulee armahtaa kanssamatkustajaansa.
Eddy elää pienessä
ranskalaisessa teollisuuskylässä, jossa osattomuus on naapureiden yhteinen
leipä. Väkivalta ja toksisen miehen aggressiivinen malli on pienen Eddy-pojan
arkea. Äiti hoitaa työkseen vanhuksia, ja isä on töissä tehtaassa – kuten lähes
kaikki kylän miehet, kunnes jää työttömäksi. Puutetta monilapsisessa perheessä
on kaikesta: ei ole varaa sähköön, kunnon ruokaan tai uusiin vaatteisiin, koti
on repsottava murju, jossa rikkoutunut ikkuna korjataan pahvinpalalla. Kaikenlainen
erilaisuus paise, jota koko naapurusto yrittää yhdessä hakkaamalla tuhota. Homous
on synneistä pahin. Eddy on tyttömäinen poika, joka leimataan heti lapsena
väärien ominaisuuksiensa vuoksi. Poikaa kiusataan koulussa, fyysinen väkivalta
on päivittäinen aamunavaus. Eddyllä ei ole keinoja puolustautua, joten hän
ottaa iskut vastaan kuin ne olisivat ennalta hänelle määritelty
maailmanjärjestys.
Kotona isä ja äiti
väheksyvät poikaansa, häpeävät tämän heteronormeista poikkeavaa olemusta, ja isä
juo ryyppykaveriensa kanssa koko lapsuuden olemattomiin. Eddyllä ei ole toivoa,
ei vaihtoehtoja. Hän tekee parhaansa yrittäessään sopeutua tyttöjen kanssa
seurusteluun, mutta tytön suuteleminen saa nuoren pojan voimaan pahoin. Lopulta
hän kartuttaa seksuaalisuuden kokemusta järkyttävällä tavalla aivan liian
nuorena, mutta miljöö on tehnyt tehtävänsä; lapsuus on loppu.
Koulussa Eddy on
keskivertoa lahjakkaampi. Köyhyys on kuitenkin myös aineettomalla tasolla
totaalista, eikä pojalle anneta mahdollisuutta luovuuteen kuten häntä
kiinnostavaan näyttelemiseen. Vaikka Eddy saa käydä koulun teatterikerhossa,
hänen isänsä kostaa senkin ilon omalla karkealla tavallaan:
Minä tulin aina perjantaisin koulusta vasta pimeän tultua. Näyttelin
äidinkielen opettajan perustamassa näytelmäkerhossa. Isältä
teatteri-innostukseni meni yli ymmärryksen, se ärsytti häntä, niinpä hän usein
kieltäytyi hakemasta minua autolla koulun jälkeen ja motkotti Kukaan ei
pakota sua niihin pirun teatterihömpötyksiin. Kuljin viisitoista kilometriä
koululta kotiin jalkaisin, kävelin peltojen poikki tuntikausia, jolloin mutaa
ja multaa tarttui kengänpohjiin niin että ne painoivat monta kiloa. (s. 93)
Ensimmäinen ranskalaiskustantamo
kieltäytyi julkaisemasta Édouard Louis’n romaania, koska piti sen 1992
syntyneen Louis’n köyhyydenkuvausta epäuskottavana; sellaista osattomuutta ei
voinut olla enää 2000-luvun alun Ranskassa. Vaikka Ei enää Eddy onkin
omaelämänkerrallinen teos, Louis’lla on hienolla tavalla etääntynyt tyyli
kirjoittaa omasta elämästään. Hän ei kertaakaan tuomitse vanhempiaan, jotka herättävät
lukijassa useasti inhoa ja vastenmielisyyttä. Hän ei luonnollisesti yritä
liiemmin ymmärtääkään heitä, ja onnistuu näin säilyttämään koskettavan,
inhimillisen ja kypsän otteen oman elämänsä raportointiin. Louis ei ole
sentimentaalinen muttei myöskään tunteeton. Hänellä on ollut hieman yli
20-vuotiaana uskomaton kyky suhtautua omaan menneisyyteensä proosallisena aineistona,
josta hän on pystynyt muokkaamaan uskottavan, kamalan ja juuri siksi kaunokirjallisesti
koherentin romaanin.
Lotta Toivasen suomennos on taattua laatutavaraa.
Toivasella itsellään on taidokas kyky mukauttaa esimerkiksi Louis’n kursiivilla
asetellut puhekieliset sitaatit autenttiseen suomenkieliseen muotoon; hän on
löytänyt ranskalaiselle maisemalle sopuisan suomalaisen kodin. Tällaiset
käännökset ansaitsisivat suomentajan nimen kirjan etukanteen.
Niin, ja se loppu.
Siellä on valoa. Eddy ei ole enää Eddy.
Kommentit
Lähetä kommentti