Genreseikkailu III: Sadun tuolla puolen
Ruth
Hogan: Queenie Malonen paratiisihotelli
Suomennos: Susanna Tuomi-Giddings
Bazar, 2021
349 sivua
Lainattu kirjastosta
Viime vuonna kokeilin seikkailla pari kertaa sellaisen kirjallisuuden parissa, jota en oikeastaan koskaan lue: nuorten tai YA-kirjallisuuden ja chick litin. Ns. feel good -romaanit, jotka useimmiten tuntuvat olevan brittiläistä tai amerikkalaista käännöskirjallisuutta, eivät taida myöskään olla minua varten, mutta pään tuulettaminen luutuneista kuvioita tekee toki hyvää kelle tahansa.
Ruth Hoganin uutukainen Queenie Malonen
paratiisihotelli houkutteli lukemaan kannellaan, joka on herkullinen värien
ja muotojen sommitelma. Tällaiseen kirjaan tarttuu mielellään, sillä en ole
lainkaan mustien ja synkkien kirjankansien ystävä.
Romaani kertoo nelikymppisestä
säästöliekillä eläneestä Tildasta, jonka lapsuus on ollut varsin kivulias ja
erilainen. Isän kadottua oudosti kuvioista hänen äitinsä on laittanut Tildan
kasvamaan toiselle paikkakunnalle sisäoppilaitokseen, ja vasta äidin kuoltua
Tildalle tarjoutuu mahdollisuus tonkia lapsuutensa salaisuudet esiin. Tilda ei
ole oikein saanut otetta elämästään, hän on jäänyt aikuisuudessaan yksinäiseksi
muttei koskaan ole täysin ymmärtänyt, miksi tavalliset asiat kuten vaikkapa rakkaus
ja vakiintuminen ovat olleet hänelle hankalampaa kuin muille.
Romaani liikkuu
kahdessa aikatasossa, Tildan eli Tillyn lapsuudessa, ja nykyajassa, kun nainen
palaa Brightoniin äidin kotitalolle. Vähitellen Tildan lapsuus hahmottuu
kokonaisemmaksi ja salaisuudet paljastuvat. Viimein on aika rakastaakin.
Alkuun pidin Hoganin
kielestä, joka oli kääntynyt Susanna
Tuomi-Giddingsin käsissä
luontevasti ja luettavasti. Etenkin Tillyn lapsuuskuvaukset olivat herkullisia
kuten vaikkapa se, miten tämä pelkäsi äitinsä muodonmuutosta kiukkuiseksi kraken-äidiksi.
Sellainen äiti oli arvaamaton ja häntä oli parempi välttää. Yksikin väärä sana
saattoi aiheuttaa krakenin heräämisen. Tillyn elämään tulee outoja selviytymistä
helpottavia tapoja kuten kohtalokkaat tulitikkuleikit ja mielikuvituskoira.
[…] Joka kerran hän oli sytyttänyt tulitikun, ja nyt niitä oli enää yksi.
Niin kauan isi oli ollut poissa. Hän laski taskulampun varovasti pöydälle ja otti
tikun toiseen ja askin toiseen käteen. Häntä tärisytti niin kovasti, että kädet
oli vaikea saada tottelemaan, mutta tämän asian hän oli päättänyt tehdä.
Rikinkatku puraisi ilmaa: välähdys ja liekki, jonka Tilly antoi lepattaa vain
hetken ennen kuin tipautti tikun laatikkoon, joka oli täynnä vanhoja siemenpaketteja,
ruskeaa narua ja vanhoja sanomalehtiä. (s.80)
Brightonissa aikuista
Tildaa odottaa äidin salaisuuksien ohella viimein kauan kadoksissa ollut
rakkaus. Siinä vaiheessa Paratiisihotelli alkaa muistuttaa mitä tahansa
romantiikkasarjan tuotantokaavaa: heikko, epävarma mutta tietenkin
persoonallisella tavalla kaunis nainen kohtaa humoristisen prinssinsä, joka
tekee vähän mitä vain saadakseen naisen, jonka ihanuudesta on varma. Muiden
ihmisten seurassa pidättyväisestä Tildasta kasvaa nopeasti hehkeä prinsessasatuun
mahtuva protagonisti.
Hyvän mielen
kirjallisuudella on ilman muuta paikkansa, sillä moni meistä haluaa upottautua
romaaneihin, jotka eivät esimerkiksi yhtään muistuta omaa elämää tai kopioivat
perinteistä turvallista kaavaa, missä epäonninen päähenkilö vaikeuksien kautta
löytää onnensa ja tasapainon olemalla vain reipas tai reppana oma itsensä. Lopputuloksena
käsiin ja mieleen on jäätävä hyvä fiilis, ja toki laadukas kielellinen aspekti
lisää näiden romaanien viehätysvoimaa.
Minut valitettavasti
tällaiset kirjat saavat kuitenkin voimaan hiukkasen pahoin. Päätin silti sitkeästi lukea
Hoganin loppuun, koska halusin arvioida teosta kokonaisuutena.
Sellaisena se toimiikin oikein hyvin, jos lukijan päämäärä on fiilistellä
kivoja juttuja eikä vaivata arkeansa synkillä kiputarinoilla. Voin suositella
Hogania kaikille lukijoille, jotka pitävät kelvollisesta brittimeiningistä ja
nauttivat tarinan toimivasti loppuun kulkevasta kaaresta.
Minä olen tällä erää seikkailuni seikkaillut, ja suuntaan taas etsimään minulle todemman tuntuisia, oikeita tarinoita, joissa pistää joko teoksen kieli, tapahtumat tai kerrontatapa lujaa silmistä sisimpään.
Kommentit
Lähetä kommentti