Kun lumi on syönyt kaiken, routa raiskaa tämän maan
Timo K. Mukka: Maa on syntinen laulu
Gummerus, 2013 (alun perin 1964)
229 sivua
Kevät kosii talvea |
Talven kuvaus on ollut minusta aina ahdistavaa, koska se
useimmiten kuvataan kirjallisuudessa julmana. Lumen järkkymätön voima, kylmän
ja lohduttomuuden ahdas liitto on niin romaaneissa kuin laululyriikassakin
vihollinen, jota ei ihminen voi voittaa.
Aki Ollikainen osoitti
juuri kolme vuotta sitten esikoisteoksellaan Nälkävuosi tätä suomalaistaiteen pelonkuvaa kovin todeksi. Hän teki
sen taiten, eikä yksikään kirjan ylistys liioitellut. Nälkävuosi kylmäsi ajankuvalla, jonka sohvallaan kaukolämpöverkosta
nauttiva nykyihminen voi vain etäisesti tunnistaa.
Lapin poika, väärin ymmärretty ja aikanaan aliarvostettu Timo K. Mukka kirjoitti 60-luvulla Maa on syntinen laulu -esikoisessaan
tätä samaa suomalaista talvea. Viimaa, jäätymistä ja kuoleman kirvestä niin
voimallisesti, etten muista vähään aikaan lukeneeni mitään kirjaa näin
nopeasti. Sain kirjan sattumalta käsiini, ja halusin viimein tietää, mistä se
kaikki Mukka-kohu. Lopulta suorastaan ahmin Mukan menetyksen ja surun maiseman.
Teos ei ole turhaan kuohuttanut, polemisoinut ja myöhemmin ylistystä
niittänyt. Maa on syntinen laulu on
ronskin eroottisesta asenteestaan huolimatta ennen kaikkea pelon, ahdasmielisyyden
ja köyhyyden julma kuva 40-luvun Lapista. Se on rakkaustarina, mutta rakkautta
siinä on hyvin vähän. Sellaista rakkautta, mihin me hemmotellut
angloamerikkalaisella hunajalla kyllästetyt lukijat tai katsojat olemme
tottuneet. Liityn mielelläni ja epäröimättä Mukkaa ylistävien joukkoon. Hänen
oma, lyhyt elämäntarinansa on surullinen, viinankin vääristämä, mutta Mukan
kirjallinen lahjakkuus ja Lapin murteen taianomainen taltiointi ovat kiistattomia
historianhelmiä kotimaisessa kirjallisuudessa:
Hän siveli
sormillaan rislan leikkauksin koristeltua keulaa, joka kaartui kauniisti
jalasten mukaisena.
– Sie lähit kanssa meän äijää saattelemhaan?
– No joo… tulin ajatelheeksi, ettei se varhmaan pahitheeksi olis olla arkun kantomies niinko… laskemassa arkkua multhiin. Niinko miehenpuoli…
– Ei vain paha ole. Sittenki vielä häätyy Martan olla yhtenä, sanoi isä-Juhani.
– Se on miehen käsi aina niinko taatumpi!
– Mene tuonne pirthiin. Net antaa sulle aamukahvin sielä, sanoi isä-Juhani. – Mie vielä tässä tarkistan paikat. (s. 131–132)
– Sie lähit kanssa meän äijää saattelemhaan?
– No joo… tulin ajatelheeksi, ettei se varhmaan pahitheeksi olis olla arkun kantomies niinko… laskemassa arkkua multhiin. Niinko miehenpuoli…
– Ei vain paha ole. Sittenki vielä häätyy Martan olla yhtenä, sanoi isä-Juhani.
– Se on miehen käsi aina niinko taatumpi!
– Mene tuonne pirthiin. Net antaa sulle aamukahvin sielä, sanoi isä-Juhani. – Mie vielä tässä tarkistan paikat. (s. 131–132)
Tottumaton murteen lukija tottuu
ylimääräisiin h-kirjaimiin. Peter
Franzéniltakin tuttu häätyy-verbi alkaa tuntua omalta. Mieli sopeutuu
kieleen. Mukan kielikuvat Lapin talvesta värisyttävät: Järven jää ulvoo hurjaa huutoa keskellä yötä ja revontulissa valon värikäs vyö on löysästi laskettuna taivaan mahalle idästä
länteen. Lakoontunut talon vierelle kuollut heinä makaa vielä routaista maata vasten kuin kuolemansairaana nyyhkyttäen,
vavahtelevin likaisenruskein olkapäin. Kylmyys on kaikkialla, ja
vuodenkierrossa kesän valoa tuskin huomaa.
Syntistä maata lukiessa ei jää epäselväksi,
miksi Mukka ei 60-luvulla saanut osakseen gloriaa. Seksi on Siskonrannan kylän
asukkaille, joista romaani kertoo, vieteistä yhtä arkinen kuin nälkä, uni tai viinanhimo.
Se sekoittuu saarnaajan pauhaavaan julistukseen, eikä siltä ole turvassa kylän
viattominkaan talontytär. Se on vietti, joka kuin periytyy, mutta joka lopulta
on myös se kirves, jonka vuoksi suurimmat haavat hakataan.
Siitä huolimatta
lukija ei halua syyllistää ketään henkilöistä. Voisiko talvea syyttää? Tai viimaa,
joka nuolee vaarat ja navetat, poraa tiensä niiden yli kylän asukkaiden
sydämiin jäädyttäen kaiken inhimillisen minimiin? Talon sokeaa koiraa potkitaan
ohimennen, viimeiset rahat riittävät aina viinaan ja juhannustanssit päättyvät
puukkotappeluun, koska sanoja ei enää ole.
Kesä on uuden aikaa ja lyhyen helpotuksen. Elokuussa syntyy viimein
lapsi, jonka tulemisen odottamiseen koko tarina ja sen henkilöt kietoutuvat.
Martta – rakkaustarinan toinen osapuoli – synnyttää aviottoman lapsensa. Mutta
kesäkin kehtaa olla Lapissa ankara. Mukan yhtä aikaa herkkä ja voimakas kynä
kirjoittaa näin:
Lämpimän mutta sateettoman kesän ilma väreili
tuoksunkylläisenä pihojen ja niittysarkojen yllä. Heinä ei kasunnut tänä
vuonna, kuivuus kuoleennutti sen kituliaaksi varreksi, joka vedenpuutteesta
kärsien kohosi lyhyenä laihoilla heinämailla. Vain suolaroska oli saroilla
kukoistuksessaan. Sen päissä punaiset rakeet liikehtivät silmää ahdistaen. Mäkelän
navetantakaiset sarat kasvoivat hyvin lyhyttä ja kituliasta heinää. (s. 197)
En tiedä, onko tuo perinteistä
Suomi-kuvaa hellivää fraasia koko kirja, mutta kun katsoo Mukan tuotannollisesti
intensiivistä (yhdeksän teosta kuudessa vuodessa) mutta lyhyttä uraa ja
sisällöllisesti rankkaa, liian aikaisin päättynyttä elämää, tulee pakostakin
mieleen ajatus: joidenkin kipu on niin suuri, ettei sitä saa mahtumaan edes
kirjojen sivuille. 60-luvun Suomi, joka poukkoili sodanjälkeisessä teollistumisessa
ja muuttoliikeaallossa, ei ollut valmis vastaanottamaan tätä kipua
19-vuotiaalta pojalta. Käpyjä oli selän alla vähän kaikkialla.
Suosittelen Mukkaa jokaiselle vähänkin karumpaa tarinaa
kestävälle – tai oikeastaan kaikille kotimaisen kirjallisuuden ystäville. Ehkei
parasta lukemistoa marraskuun synkillä keleillä tai pakkasten kiristyessä taas
kasvoille merituuli kaverinaan. Mutta kesällä, kun lämpö kutsuu ja on aikaa
surra toisten suruja, osta Mukkasi pokkarina, mene valoon ja anna itsesi
syntien vietäväksi. Tarina on poikkeuksellisen hieno ja ansaitsee tulla luetuksi.
Poikkeuksellisen hieno ja komea on tämä sinun kirjoituksesikin. Syntiset lauluni lauloin vuosia sitten ja vaikka sanat ovat jo pitkälti päässeet unohtumaan on tunnelma unohtumaton. Ikimuistoinen myös Maritta Viitamäki Martan roolissa.
VastaaPoistaMukan vahvuudessa on jotain samaa kuin Mikko Niskasen elokuvissa. Surmanluodit tulee ensimmäisenä mieleen.
Voi Omppu, kiitos kaunis! :-)
VastaaPoistaMieitinkin, että pitäisikö leffa katsoa. Jotenkin henkilöillä on jo omat olemuksensa ja ilmeensä mun mielikuvissa, entä jos Mollberg rikkoo ne?
Tämän kirjan aion lukea, jotenkin se on jäänyt väliin. Ehkä sen kieli ei ole minua, mutta olen lukenut Alpo Ruuthin Kämpänkin, tosin en vapaasta tahdosta, sillä se oli koulumme riittikirja. Tunnen tarinan, sillä leffan olen nähnyt.
VastaaPoistaLöysin blogiisi Lumiomenan kautta, enkä voi olla kommentoimatta tätä kirjoitusta, jossa olet kirjoittanut niin kauniisti yhden suosikkikirjailijana teoksesta. Sinä sait muotoiltua tästä oikeastikin jotain sanottavaa, minun arvosteluni ovat aika tynkiä, koska mykistyn näistä teoksista. Olen siis lukenut kolme Mukkaa, joista kaksi ''marraskuun synkillä keleillä'' ja yhden huhtikuussa. Tällä hetkellä lukupinossa on odottamassa Tabu. Mukat ovat aina loistavia.
VastaaPoistaMutta joo, elokuvankin katsoin samaan aikaan kirjan kanssa. Olihan se ihan hyvä, mutta harmikseni kaikki kauneus ja lyyrisyys mikä kirjassa on, on jätetty pois.